Kali ini say akan berbagi masalah 직업 atau profesi..
Dalam sangat berbeda dengan indonesi kalau diindonesia kalau menyebut orang yg kita hormati cuma ditambah pak.mas.mba dll..
Namun kalau dikorea berbeda untuk Nama biasanya paling belakan ditambah partikel 씨 iitu untuk nama orang contoh 전너 씨 artinya pak jono..
Namun kalau diprofesi jika profesi mereka lbih tinggi dr pd kiya diakhir kata harus ditambahkan partikel 님 contoh 선생 님 artinya sama seperti si yaqni pak/bu guru.
Nb:tidak semua profesi ditambahkan 님 ..contoh 학생 tidak perlu ditambahkan 님..
Oke langsung saja pahami hafalkan dan ingat..
한글 Artinya
사장 Boss
과장 Kepala Divisi
반장 Mandor
선생 Guru
학생 Murid
희사원 Karyawan Perusaha'an
직원 Karyawan
경잘관 Polisi
의사 Dokter
소방사 Petugas Pemadam
간호사 Perawat
운전사 Sopir
화가 Pelukis
요리사 Koki
미용사 pegawai Salon
어부 Nelayan
농부 Petani
비서 Sekretaris
생산 Operator Produksi
사업자 pengusaha
선장 Nahkoda
승객 Penumpang
교사 Insytuktur
연수생 Trainer
교수 Profesor
Saya minta ma'af jika terjadi kesalahan dalam penulisan dsb.
Semoga bermanfa'at